FC2ブログ

Entries

【和訳】Dan + Shay - 19 You + Me


調子乗って、また和訳に挑戦してしまった・・・・。かなり反省している・・・・。






"19 You + Me" Dan + Shay


It was our first week
At Myrtle Beach
Where it all began

僕ら出会って初めての1週間
マートルビーチ
そこですべてが始まった


It was 102°
Nothin' to do
Man it was hot
So we jumped in

102°Fの熱さ
何もできない
ただ暑くて
僕らは飛び込んだ



We were summertime sippin', sippin'
Sweet tea kissin' off of your lips
T-shirt drippin', drippin' wet
How could I forget?

僕らは夏の時を過ごした
甘い紅茶を飲んで
君の唇にキスをして
Tシャツはずぶ濡れになった
忘れるわけがないだろ?


Watchin' that blonde hair swing
To every song I'd sing
You were California beautiful
I was playin' everything but cool
I can still hear that sound
Of every wave crashin' down
Like the tears we cried
That day we had to leave
It was everything we wanted it to be
The summer of
19 you and me

そのブロンドの髪が揺れるのを見ながら
僕は歌った
君はカリフォルニアで美しい人
僕はカッコつけて演奏しているだけ
今でもまだ聞こえるよ
打ち寄せる大きな波音
それはまるで旅立ちを決めたあの日に
僕らが流した涙のようだった
19の夏 君と僕
それが求めるすべて


We had our first dance in the sand
It was one hell of a a souvenir
Tangled up, so in love
So, let's just stay right here

砂浜で初めてのダンス
それが何よりも思い出になった
離れられないほどに、深く愛し合っていた
だから、ずっとここにいた


'Til the sun starts creepin', creepin' up
Right then I knew
Just what you were thinkin', thinkin' of
When I looked at you

太陽が静かに上り始めるまで
君を見つめていた
ちゃんと僕は気づいてたよ
君が何を考えているか


Watchin' that blonde hair swing
To every song I'd sing
You were California beautiful
I was playin' everything but cool
I can still hear that sound
Of every wave crashin' down
Like the tears we cried
That day we had to leave
It was everything we wanted it to be
The summer of
19 you and me
...you and me

そのブロンドの髪が揺れるのを見ながら
僕は歌った
君はカリフォルニアで美しい人
僕はカッコつけて演奏しているだけ
今でもまだ聞こえるよ
打ち寄せる大きな波音
それはまるで旅立ちを決めたあの日に
僕らが流した涙のようだった
19の夏 君と僕
それが求めるすべて
・・・君と僕


Watchin' that blonde hair swing
To every song I'd sing
You were California beautiful
Beautiful, beautiful

そのブロンドの髪が揺れるのを見ながら
僕は歌った
君はカリフォルニアで美しい人
美しい、本当に美しい人


Watchin' that blonde hair swing
To every song I'd sing
You were California beautiful
I was playin' everything but cool
I can still hear that sound
Of every wave crashin' down
Like the tears we cried
That day we had to leave
It was everything we wanted it to be
The summer of
19 you and me

そのブロンドの髪が揺れるのを見ながら
僕は歌った
君はカリフォルニアで美しい人
僕はカッコつけて演奏しているだけ
今でもまだ聞こえるよ
打ち寄せる大きな波音
それはまるで旅立ちを決めたあの日に
僕らが流した涙のようだった
19の夏 君と僕
それが求めるすべてだった


First week in myrtle beach where it all began..

マートルビーチでの1週間
すべてが始まった場所





うまく訳せなくて悲しい。

曲は青春を感じますね。清々しくも切ない感じ。


この日本語訳で曲の雰囲気だけでもつかんでくれたらいいなってね、思いますよ。










スポンサーサイト



この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://kamiyalambert16.blog.fc2.com/tb.php/203-ecd7c274

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

かみゅかみゅ

Author:かみゅかみゅ
かみゅかみゅです。

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

カレンダー

04 | 2021/05 | 06
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

訪問者数